Keine exakte Übersetzung gefunden für سحب الاستئناف

Frage & Antwort
Übersetzung einfügen
Senden

Übersetzen Englisch Arabisch سحب الاستئناف

Englisch
 
Arabisch
relevante Treffer

Textbeispiele
  • However, the matter was amicably resolved by the Government appointing him to the Court of Appeal in consideration of Justice Sosa having withdrawn his appeal.
    غير أن المحكمة سّوت المسألة ودّياً بتعيين القاضي سوسا قاضياً في محكمة الاستئناف، مراعاة منها لكونه سحب استئنافه.
  • The appellant Kos filed his appeal brief on 2 April 2002, but withdrew his appeal on 14 May 2002.
    وقدم المستأنف كوس مذكرة استئناف في 2 نيسان/أبريل 2002، لكنــه سحب الاستئنــاف في 14 أيــار/مايو 2002.
  • The appellant Kos filed his appeal brief on 2 April 2002, but withdrew his appeal on 14 May 2002.
    وقدم المستأنف كوس مذكرة استئناف في 2 نيسان/ أبريل 2002، لكنــه سحب الاستئنــاف في 14 أيــار/مايو 2002.
  • Both appeals were withdrawn at the Supreme Court hearing in February 2006 and the property was subsequently reinstated to its original owner.
    سُحب الاستئنافان في جلسة المحكمة العليا التي عُقدت في شباط/فبراير 2006 وأُعيدت الأملاك إلى أصحابها الأصليين.
  • Additionally, as a result of efficient pre-appeal management, the appeal pending in the case of Strugar was withdrawn by both parties, owing to Strugar's age and health conditions.
    وبالإضافة إلى ذلك، تم نتيجة الإدارة الناجعة السابقة للاستئناف، سحب الاستئناف قيد النظر، في قضية ستروغر من قبل الطرفين، بسبب عمر ستروغر وأحواله الصحية.
  • Appeals, as in Japan, were not mandatory: in other words, the appeals court would not consider the case if the prisoner did not exercise his or her right to appeal or withdrew the appeal.
    وكما في اليابان، ليس الاستئناف إلزامياً: وبعبارة أخرى فإن محكمة الاستئناف لن تنظر في القضية إذا لم يمارس السجين حقه في الاستئناف أو إذا سحب الاستئناف.
  • On 10 March 1997, the prosecutor withdrew his appeal.
    وفي 10 آذار/مارس 1997، سحب ممثل الادعاء استئنافه.
  • In its order of 4 December 2002, the Appeals Chamber (judges Jorda (presiding), Shahabuddeen, Hunt, Pocar and Meron) took note of the notice to withdraw the appeal and stated that the appeal was henceforth null and void.
    وأحاطت دائرة الاستئناف (المؤلفة من القضاة جوردا (رئيسا) وشهاب الدين وهنت وبوكار وميرون) علما في أمرها الصادر في 4 كانون الأول/ديسمبر 2002 بإخطار سحب الاستئناف وذكرت أن الاستئناف يصبح من ذلك الوقت فصاعدا لاغيا وباطلا.
  • were permitted to participate in the first referendum or that they are able to prove specific links with the territory of New Caledonia (birth, family ties, etc.) or, failing that, that they will have been living in the territory for 20 years on the date of the referendum in question.
    3-8 وتذهب محامية الدفاع إلى أن اللجنة قد أكدت في عدة مناسبات أنه حيثما يقرر محامي المتهم عدم وجود أسباب تبرر الاستئناف، عليه التشاور مع المتهم وإبلاغه مسبقا بنيته في سحب الاستئناف(4).
  • A freeze on settlements, a halt to the construction of the security fence and a resumption of the withdrawal of military forces are central elements of the first phase of the road map.
    وتجميد بناء المستوطنات، ووقف بناء الحائط الأمني واستئناف سحب القوات العسكرية عناصر أساسية في المرحلة الأولى من خارطة الطريق.